Kelime ve deyimler ben Prysliv

 Kelime - adamın elinde çok güçlü bir silah. Word, tedavi edilebilir, ancak öldürebilir. Bu nedenle, sözlerin, konuşma bu takip ve kelimenin sözlerini söylemek gerekir.
 Atasözleri ve gençler için sözler.
 Katı, Rusça gurur ifadesiyle.
 İki kelime: Barış ve sessiz - altın çubukları binlerce vardır. (Keith).
 Büyük bir kelime - Büyük bir anlaşma.
 Halk kelime - katı kelime.
 kelimeler - Kalbin sesi. (Keith).
 Kelimeler - kalp Keys. (Keith).
 Kelime - Atlar adam bağladı ve edilir.
 O, kelimenin sıkıca çok sözcüğü duruyor.
 Nehir sopa ölçme ve insanlar dedi. (Keith).
 Kelimeler nadir durumlarda, güçlü vardır.
 Askı-kelime olması yerine vererek - kripys.
 kelimeler inanıyorum, ve hakkı edin.
 Kelimeler - inanç ekmek - para ölçüsüdür - fon.
 sözcük yok kanatları vardır, ama dünyayı uçar. (Tat).
 Korkmayın ince gözler: kötü sözler korkuyorlar.
 Kelimeler ve erimiş metal. (Japonya).
 Sözlü kelime - oku başladı.
 Başka bir kelime kötü oklar.
 Dağlar ve kayalar kalıntıları su, adam sözcüğü kaybeder. (Kırgızistan).
 * * *
 Bir ağacın üzerinde kavşak - kelimeyi Konuşulan. (Tuvin).
 kelimesinin uygun tselkovoho gerekir.
 Privetnoe kelime öfke üstesinden gelmektedir.
 Alçakgönüllülükle kelime öfke ehlileştirdiğine.
 Nerede tebrik sözleri, cevaplar için orada bir gülümseme.
 Kalp Word başka kalp dokunur. (Arap).
 Yumuşak sözcük yok kemikler ağrıyor.
 Ağırlıklı kelime daha inciler. (Karakalp).
 Iyi bir kelime ruh çiçekleri itibaren. (Karakalp).
 Dünya ışığın iyi şeylerden. (Turkm).
 Fil ve doğrudan yolu iyi bir kelime. (Özbekçe).
 İyi bir kelime - mutluluk yarısı. (Karakalp).
 Mutlu kelime - Yayın temeli.
 Gönülden kelime kalbe gelir. (Noggin).
 Tatlı sözler şeker daha tatlıdır. (Özbekçe).
 Güçlüyüz ayakları üzerinde bilge sözler. (Osetler).
 Hiçbir yiyecek varsa, kolay bir kelime obdaruye. (Karakalp).

 Peki bir kelime söylemek - eller tarihi sopa.
 Herhangi ulaşamayacağı iyi kelime.
 İyi kelimeler - iyi cevap.
 İyi sözcük adam - kuraklık bu yağmur.
 İyi sözcük - ruhun kapı. (Osetler).
 Aşağı iyi bir kelime kılıç. (Laksk).
 İyi sözcük kesme çelik. (Laksk).
 İyi kelime demir kapı açar. (Gürcüler. Türk.)
 Koltuk iyi bir kelime yokuş yukarı itti. (Çeçen).
 Peki kelime ve yılan anlar. (Osetler).
 Baldan tatlıdır iyi bir kelime. (Turkm).
 Iyi bir kelime için para ödenmez. (Osetler).
 İyi sözcük - huntsman kalpler. (Pers.)
 Dilden hoş sözler vidsohne değildir. (Bang).
 İyi bir kelime daha yumuşak kek.
 Kötü kelime ağrılı yanma ateş.
 * * *
 Gün bahar tatlı kelimeler.
 Tür sözler çok dob'yeshsya.
 Bir tür kelime ruble daha fazla.
 Tatlı sözler daha yumuşak kek.
 Evde hafif de nazik kelime.
 Tatlı sözler ve şiddet baş upokoryuye.
 Tatlı sözler kalbini yumuşatır. (Çerkesler).
 Nazik kelime ile bir dağ geyik süt olabilir. (Gruz).
 Bir tür kelime ve bir yılan delikten çıkıyor. (Karakalp., Kırgızistan., Osset. Taj.)
 Düşman bir tür kelime ve bir arkadaşım bir parça ekmek vermek demek. (Kürt).
 * * *
 Hiçbir yer, çift, bir kelime daha doğru sıkı. (Tuvin).
 Gerçek - ilaç olarak, sık sık acı, ama kürler. (Keith).
 Gerçek grev ve demir. (Azerb).
 Gerçek razdrobyt taş. (Keith).
 Gerçek salih yolu. (Özbekçe).
 Gerçek acıdır. (Azerb).
 Tuz, tuz olsa da, yemek gerekir; Gerçek: acı ama, gelecek için yararlı. (Mong).
 Tek gerçek kelime ve yüz çevirir. (Bang).
 Gerçek kulağa karşısındadır. (Japonya).
 Tanrı'nın gerçeği mutlu ve insan hnevyt. (Bang).
 Gerçek bile akraba gibi değil. (Kırgızistan).
 Acı tıp hastalığı tedavileri - Gerçek kelime kalbinde bir çaba vardır. (Vietnam).

 Kurtuluş ve kelimelerin imha kelime.
 Kısa kemikler ağrısı, başka bir - zroschuye.
 Sorun kurşun ve kasıtlı olarak düşüncesiz kelime - dertte getirmek.
 Bir tür kelime daha bin kelime istismar. (Mong).
 Sert bir ifadeyle değil serdsya ve nazik kelime pes değil.
 Bir tür kelime kızgın değil kaba üzerinde kydaysya değil.
 Güzel şeyler kimse kızgın, öfkeli sözler kimse sevineceklerdir. (Tay).
 Acı birinin sözlerinden - ağlama, düşmanın tatlı sözler bir gülümseme neden olur. (Tamilce)
 Sözlerinde hiçbir acılık haksızlık tatlılar olmadan gerçeği sözleriyle. (Turkm).
 Hiçbir kötü kelime değil iyi duymak. (Kazakça).
 İyi bir kelime - insan gıda, kötü - baş sayısı. (Kazakça).
 Kelimelerin iyi adam kötü kelime kaya erimiş - kafa bölünmüş. (Kırgızistan).
 Makul kafa boş sözler söylemek değildir.
 * * *
 Ve küçük bir deyişle boğmak için büyük bir şey olabilir.
 Küçük resim büyük bir sözcüğü oluşturur.
 Ruh - beden acı ve kelime Ok. (Osetler).
 Kelime iğne prokolesh değil ne pronzysh. (Arap).
 kılıç yarası - yara verdirdiler kelimeyi iyileşmek - iyileşmek değil. (Kürt).
 Yara verdirdiler hançer iyileşti ve yara kelime verdirdiler - hayır. (Asher., Tat.)
 yara, kamçı kelimelerin yara iyileşti - hayır. (Kaş).
 Değil bir kelime, ama bir taç iğne. (Japonya).
 Sigara yangın Kelime kötü.
 Shkrebe jilet ve kelime keser.
 Bir kelime çıkardı - topu yayımladı. (Abhazya).
 Kötü kelime eğimi: prychepytsya - otlepytsya değil.
 Keskin bıçaklama slovechko kalp.
 Tabii kelime rahatsızlığını getiriyor.
 Birçok yerde, çok az ağırlık - saman gibi boş sözler.
 Boş sözler - kernel olmadan fındık olduğunu.
 Arı sokması sokması, ve adam - kelime.
 delikli iğne sonları, bir kişi kelimelerin ölür. (Kırgızistan).
 İyi yemek yaşam için hatırladı uzun saldırgan sözler hatırlanır. (Vietnam).
 Kelime dışarı çıkmış Doğrudan havalı kornalar.
 Keskin kelimeler - bir zarar. (Mong).
 Kelimeler - tohumlar kavgalar. (Nepal).
 Kötü kelime ağrılı yanma ateş.
 İnce bir deyişle için sinek ve kafa.
 Yumruğunu yendi etmeyin, kelime çarptı.
 Hiç - Yaralı kılıç kısa, kurtarmak.
 Çubuk vücudu zarar verebilir ve kötü sözler ruh nüfuz. (Keith).
 * * *
 Para ödenmediği göre, bu yüzden başkalarını rencide kelimeleri seçmek. (Vietnam).
 Serin kadar kelime kalbe geliyor - buz dönecek. (Noggin).
 Sadece bir kelime ama aptal kızgın. (Bang).
 Asi saçlar gibi samimiyetsiz kelimeler, onları çözmek - zor bir şey. (Bang).
 Sahibine bir kötü kelime. (Özbekçe).
 Kim sipariş kelime ve net olarak, ışık düşündüm. (Özbekçe).
 Kuru ağacın üzerinde boş bir kelimede hiçbir meyve iyi değil. (Tuvin).
 Akil adamlar övünen sözler karanlık karakter proslыvesh itibaren olmaz. (Mong).
 Boş sözler-bariyer durumda. (Mong).
 Tabii kelime rahatsızlığını getiriyor.
 Tabii kelime - bir bayan bir kez. (Vietnam).
 Biraz gerçeği kime birçok kelime ile atıyorlardı edilir. (Erimiş).
 Aksine ebedi kar konuşmacılar kelime çalışır daha erir. (Azerb).
 Konuşurken, sözlerin daha iyi sessizlik olmalıdır. (Arap).
 Su boş kelime yağı sıkmak olmadığından değil görüşler bulabilirsiniz. (Kırgızistan).
 Kulağa hoş doğrudan konuşma. (Vietnam).
 Başını çizerek tatlı kelimeler. (Mong).
 * * *
 Bir tür kelime ve sıcak sert don. (Keith).
 Konuşurken, sözlerin daha iyi sessizlik olmalıdır. (Arap).
 Kısa bir konuşma avantajı. (Arap).
 kalpten gelen kelime kalp ulaşır. (Lezh).
 kelimesi diyor - bülbül söylüyor.
 Nerede tebrik sözleri, cevaplar için orada bir gülümseme.
 Gemide Word ve kötüye güç.
 Herhangi bir süt inek, ama her kelime söyleyebiliriz değildir. (Kürt).
 Kelimeler nadir durumlarda, güçlü vardır.
 Kelimeler - inciler, ama çoğu, onlar fiyat kaybedersiniz. (Kürt).
 Tuzsuz çorba gibi İstenmeyen kelime. (Laksk).
 Taş kalp için Evil kelime düşer. (Kırgızistan).
 Kötü sözler ikinci düşman yapar. (Kırgızistan).
 Aşırı şarap Tabii kelime sıkıcı bir kişi ayaklarını mahsup. (Abhazya).
 Bir yanlış kelime - ruhun düşmanı. (Kırgızistan).
 Bazı kelimeler - hiçbir kanıt. . (Vietnam) kelimeler gerçek iyi, tilki derileri vardır - kabarık. (Keith).
 * * *
 Sözünün herhangi bir adam.
 Kripys tarafından ve kelime verdi tutun.
 Güçlü bir pranga, ve hatta güçlü bir kelime.
 İyi atı bile iyi adam çalıştıran - sağlam bir zemin. (Mong).
 İyi bir at - gri saçlı, yakışıklı bir adam - gerçek bir kelime. (Kırgızistan).
 Uzun bir yol - "do" "konuşmak" ve Arasındaki. (İspanyolca).
 Dedi ve bitmiş Kim - dedi ve yaptığı aslan, - - ass dedi ve yaptım bir adam. (Kürt).
 Değil bir kelime, ve senet kanıtlayın. (Noggin).
 Kelimelerin, bir şey arp, ve aslında, balalayka ki.
 Alan değil kelimeleri, ve tohum ekilen. (Laksk).
 Sözlerle ama işler karar vermeyin.
 Birçok kelime ve küçük işler.
 Davanın kelime dikmek yok.
 kelimesi beyaz ve siyah şey.
 Kelime vermek, böylece sözü tutmak için.
 Kelime alan ekmek değildir.
 Itme sözleriyle, ve tembel durumlarda.
 Durumda cimri - cömert ağzında. (Lezh).
 Daha fazla kelime, daha küçük vakalar. (Gruz).
 Söylediğin kez, sonra kelime tutmak - bir yerden bir yere çalışan bir kelebek, olmak istemiyorum. (Vietnam).
 O kelimeleri Curb - kaçınmaya ve yemin değil. (Çeçen-İnguş).
 Kelimeler çok kömür oldu: az laf, çok iş. (Özbekçe).
 Boş sözlerle hiçbir pirinç ve et varsa, pilav yemek yok. (Ermeniler., Turkm.)
 Dzhigit sözlerini feragat, aslan kendi ayakları üzerinde açılmıyor. (Özbekçe).
 Gök yağmur olmadan - eylem olmadan Kelimeler. (Tay).
 Kelimeler inanamıyorum - davayı kontrol edin. (Lezh).
 Bu koltuk değneği kelime şeyler alır.
 Değil bir kelime, ve senet kanıtlayın. (Noggin).
 Kelimeyi görmek ve şeyler görmüyorum. (Noggin).
 Kelime - gümüş, sessizlik - altın.
 Konuşulan kelime - beyaz gümüş sberezhennoe - kırmızı altın. (Laksk).
 Tarifsiz şeyler sahibi, sözcük - Ortak miras. (Noggin).
 iyi bir kelime kısa ve halat - uzun. (Dargo).
 Uzun konuşmak yok, ben kısa ve verimli olacaktır. (Özbekçe).
 Bir küçük kelime ve iki sürü. (Turkm).
 Birkaç kelime - tatlı, birçok kelime - boş. (Tat).
 Birkaç eserler nerede kaç kelime. (Japonya).
 İyi Kısa kelimeler ve uzun ip. (Kol.)
 Bir sürü yemek - iyi kelime bir sürü - söylemek zor. (Keith).
 En iyi - sadece ve kelime konuşuluyor. (İng.)
 Word, bir serçe - fly - hiçbir yakalamak.
 yakalayacak ve bir kelime dönüş değil dedi - at kıracak.
 Kelime bırakın ve kanca vtaschysh olmaz.
 Silah, o anlayamadım söyleyerek, top ve kelime tutun yatıyordu yok.
 Bu arada söylemek için bu büyük kelimeyi susturmak.
 sözcük yok kanatları vardır, ama uçar. (Vietnam).
 Haste - bütün kelimeler rozhubysh. (Özbekçe).
 Sözlü kelime yabancı haline gelir. (Hintçe)
 Kelimesinin ağzından uçmaz iken - o kulun olduğunu, sinek - sen onun kölesi vardır. (Çeçen-İnguş).
 Vыletevshee kelime ve atlar yakalamak değil chetverik. (Japonya).
 Çıkış bom döndü ve kelime konuşulan olabilir - hayır. (Kor.)
 At yayınlayacak - hiçbir yakalamak sözcük obronysh - hiçbir yakalamak. (Mong).
 tüfek mermi, hiçbir yakalamak olarak dilin kelime. (Osetler).
 Senin gibi sinek - - yabancı kelime ağzınızda olana kadar. (Kol.)
 İhraç kelime - uçuş bir kuş. (Noggin).
 Değil sahibi sözcük, sözcük - Ortak miras. (Noggin).

 Kelime fazla ölü mektup Living.
 Rüzgar diyor kelime değildir.
 Görüş - kaynak kelimeleri. (Kırgızistan).
 İnsanın kelimeler - zihninin bir ölçüsüdür. (Arap).
 Kelime ulus asla yanlış. (Kırgızistan).
 onun bilgi - vakalar, insan aklı, kelimeleri gösterir. (Arap).
 takı gibi pahalı yaşlılar sözleri. (Keith).
 Kıç hiçbir enkaz eleme, hiçbir yaşlı adam kelime yalan. (Mong).
 İki yüz bir sözcük yarım yapılır ve dava değildir. (Pers.)
 Dilden hoş sözler vidsohne değildir. (Bang).
 Çarpık ağız Let - bu sözler doğru olduğunu gereklidir. (Noggin).
 Hiçbir yiyecek varsa, dedi adam okşamak. (Tat).
 Kelimeleri yük olmadan ağzını açmayın. (Tat).
 Gagasında yırtıcı kuş, öğrenmeye uygun bir keskin bir zihin ile bir adam bulmak. (Calmy).
 Bin kelime, daha iyi bir bir, ve gerçek daha. (Tat).
 * * *
 Dağlar ve kayalar kalıntıları su, adam sözcüğü kaybeder. (Kırgızistan).
 Hançer gelen daha acı kelime Real adamlar. (Lezh).
 Ilk kelimenin - İştah ilk parça ve çekişme ile birlikte geliyor. (Arap).
 Ileriye değil, bir kelime söyleme, geriye arkasına bakmadan bir adım değil. (Çeçen-İnguş).
 Yanlış bir yol varsa, dönebilirsiniz; Yanlış kelime eğer - şey yapılabilir. (Keith).
 Pudom değil bal kaybetmiş kelimeler vardır. (Kol.)
 Dünya su ve insan kaçırıyor - kelimeler. (Taj).
 Gizlice Birçok deyişle, birçok tembel nedenleri. (Tuvin).
 Allah, gıda ve kelimelerin fazlalığı eksikliği tasarruf etsin! (Terets).
 * * *
 Kelime ulus asla yanlış. (Kırgızistan).
 Bir ağacın değil yzhlazhyvayutsya sözcük çentik unutulmuş değildir. (Calmy).
 Eğer bir adam iseniz, bana kelimeyi yenilgi. (Karakalp).
 İyi bir adam için kötü bir kelime sopa değil. (Turets).
 Onu takdir edecektir bir kişi konuşmak için kelime emer yere su ley. (Kırgızistan).
 Gömlek yıkanır Nokta yıkama, leke ruh kelimesi kaldırılır. (Karakalp).
 aptal konuşulan kelimeler nehrin dibine atılmış. (Karakalp).
 M'ch rüzgar uçan - kanıt olmadan Kelimeler. (Karakalp).
 Çevresinde demek daha doğruyu söylemek daha iyidir. (Vietnam).
 "Eğer" "eğer" büyümek sow. (Turkm).
 "Eğer" biz koymak "eğer", bu cennete dolezly istiyorsanız.
 kelimesi "otur" - kelime "go" - hayır. (Kırgızistan).
 Kelime "helva, helva" ağız tatlı olur. (Taj).
 Söylediklerinizin itibaren, "bal" ve ağzına "bal" tatlı olur. (Tarn., Kazakça).
 * * *
 Kelime ileri üçüncü kendisini çalışır.
 Kelime cevap, ve ekmek için - Akşam yemeği için.
 Gizli kelime onların ağzını tutmak.
 Her şey onun yeri.
 Onun sözleri tırmanmaya yok.
 Avantajlı kelime hızla sağır rasslыshyt. (Tat).
 Adam kelimelerin arkasında gizli. (Pers.)
 Kelime ve kalbin dilini birleştirirken, sevgi var. (Peştuca)
 Gemi vardır - Bay geçiş kalır - kelime kalır. (Tamyl).
 İyi bir kişi yoksul ve yazılı sözleşme ile kelime, yardımcı olacağına inanıyoruz etmek. (Tamyl).
 Bir aptal kelime ve kırk-bilge cevap veremedi dedi. (Kol.)
 Balık yakalamak olta ve adam - kelime. (Kol.)
 Mehtap Kar dağ güzel sözler bile daha beyaz, zeki bir adam daha akıllı hale gelir. (Mong).
 Birçok kelime üzerinde, ama boş aslında. (Bang).
 Tembel taşıyıcı sözlü hızlı. (Bang).
 Dubov kafası bir kelime yakalamak değil, biz daire gerekir.
 İnce bir deyişle için sinek ve kafa.
 Baba su - kaynak kelime baba - kulak. (Kırgızistan).
 Roth - Hedef kelime - rüzgar. (Kırgızistan).
 tanıkların sözleri - karısı. (Kırgızistan).
 Kelime - parçacığı herhangi bir yönde peresmyknuty olabilir. (Kırgızistan).
 Ve küçük bir deyişle boğmak için büyük bir şey olabilir.
 Kötü haber uçan, iyi - uyku. (Amhara Region).
 Ilkokul atasözleri ve deyimler
 Akşam kelime, kelime günü silebilirsiniz. (Arap).
 Kelimelerden daha beliğ görüntüle. (Arap).
 Razzhuy kelime söylemeden önce. (Lezh).
 Bilge, ama aslında bir hergele sözleriyle. (Lezh).
 * * *
 Bu deyişle vylah - - kızak üzerinde bir şey, ve aslında - çukura Düşünceler üzerinde.
 Yani ve bir şekilde doğru, ancak senet yaptım.
 Yani, harp olarak değil, aslında, balalaykanınkine gibi.
 Kartal, aslında - - Islak tavuk deyişle.
 Bu sözcüklerde, ama işler afetlerde.
 Bir kelime - Prens, ama gerçekte - kir.
 Pazarlık sözleriyle satmadım.
 Değil YumurtaKafa rastgele - kelime sipariş örnekleri.
 Sözcüklerden çanta tamamlandı.
 Yüz yarışları - amellerine kelime.
 Anlaşmazlık Sonraki - daha fazla kelime.
 Davacı, ilk kelime, son davalı.  




Яндекс.Метрика